88x31
Add my button to your 88x31 collection!
<a href="//matling.fit"><img src="//drum.matling.fit/sd/universe/88x31.gif" alt="matling.fit"></a>
Transfer
Wiwi Kuan the ‹pianist using Linux› has a long blogroll chiefly for sinophonic blogs.
Leftfold lists blogs the author enjoys.
Without Tales of Time Forgotten by Spencer McDaniel I would not know so many people write on classics.
Sorry for the poor planning, but follow the loooong transfer track to toki pona line!
In case you think this page is not subway enough…
Exit guidance
- Exit A
-
Capella
星将永恒
Greenlcat
Begin from copying…
William Goodspeed
A free software advocator and ham radio operatorKai
Pelliculae seminis (cum clāmōre): L denariīKSkun
May all the beauty be blessed
pushinl
别名 Row SrankSignKirigami
寻找世界的伊甸园新世界的大门
So fancy is the world, who knows, maybe they sing焰华Honoka55
焰色升空,华樱落尘 - Exit B
-
Stephen Leng
I defend to the death their right to say
Justin B Rye
Talking about sci-fi all afternoon in a barWèixiáng Sūn
When they were a premature PhD student
王溢嘉
Whose column on classical novels got meStephen Wolfram
Harbinger of a new computer science - Exit C
-
libcom.org
For everyone fighting to improve their lives
Xdiƨ aho
Conlang to which I dedicated my years
Incompletion sign
name = "物灵"
url = "https://matling.fit"
description = "From the dust, become the wind"
icon = "https://avatars.githubusercontent.com/u/42795424"
avatar = "https://matling.fit/img/cloak.png"
Add an address
The Rubaiyat line has a weird intertextuality with a sarcastic quote from my chemistry teacher in middle school, „pollution for Shānxī, development for elsewhere!“
By the word friend we may not have had deep talks, but I expect I have a vague image of you, which may be accomplished with your published words. Please do transcribe/translate my name and slogan conforming other contents/links. Write از خاک برآمدیم و بر باد شدیم if your site is in Farsi!1
Feel free to email me and be my friend!

88x31