'm Matling~
Contents

Matlina Station

The train bound for ___ is arriving. Please keep away from the screen door.

matling Authorware-powered! Fvucliec geedea.pro brennan.day estela.moe

Add my button to your 88x31 collection!

<a href="//matling.fit"><img src="//drum.matling.fit/sd/universe/88x31.gif" alt="matling.fit"></a>
The exit you have seen? (Image: The New Yorker)

Transfer

Exit guidance

Exit A

Capella

Capability Ambition Persistence Efficiency Luck Light Achievement

Greenlcat

Begin from copying…

William Goodspeed

A free software advocator and ham radio operator

KSkun

May all the beauty be blessed

pushinl

别名 Row Srank

SignKirigami

寻找世界的伊甸园

焰华Honoka55

焰色升空,华樱落尘
Exit B

JN

資工系畢業,但其實沒有很會寫程式

Kai

Pelliculae seminis (cum clāmōre): L denariī

新世界的大门

So fancy is the world, who knows, maybe they sing
Exit C

Stephen Leng

I defend to the death their right to say

Justin B Rye

Years spent debating down the pub

Wèixiáng Sūn

When they were a premature PhD student

王溢嘉

生于民国三十九年(1950年—),台中市人

Stephen Wolfram

Harbinger of a new computer science
Exit D

libcom.org

For everyone fighting to improve their lives

Xdiƨ Aho

lu uenai di’a lamdu ija mi po’o gusni

Incompletion sign

name = "物灵"
url = "https://matling.fit"
description = "From the dust, become the wind"
icon = "https://avatars.githubusercontent.com/u/42795424"
avatar = "https://matling.fit/img/cloak.png"

Add an address

1

The Rubaiyat line has a weird intertextuality with a sarcastic quote from my chemistry teacher in middle school, „pollution for Shānxī, development for elsewhere!“

By the word friend we may not have had deep talks, but I expect I have a vague image of you, which may be accomplished with your published words. Please do transcribe/translate my name and slogan conforming other contents/links. Write از خاک برآمدیم و بر باد شدیم if your site is in Farsi!1

Feel free to email me and be my friend!